12月9日晚间6:30,44118太阳成城集团(中国)股份有限公司于博雅楼212举办科研训练讲座-中西文化差异对英语翻译的影响与对策,由44118太阳成城集团(中国)股份有限公司副教授刘艳华老师担任主讲,学院全体同学参加此次讲座。
首先,刘老师强调,在经济全球化下,英语在中西方文化交流中起着至关重要的作用。但是由于历史、地理、以及各种社会因素的不同等方面形成了不同的认知价值,这种差异性为当今英语翻译工作带来阻碍,给中西方文化交流造成极大的影响,因此需要针对性的提出建设性的建议与对策,应对中西方因文化差异所带来的语言转化上的困难。刘老师分三个方面开展讲座:重视注释的作用;注意采用词义的扩展与相近词意译的方法;注重翻译主体思维方式的切换。
通过此次讲座,将国家文化差异融入翻译技巧中,提高学生翻译水平。